<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>WordsOn Traducciones | </title>
	<atom:link href="https://www.wordson.es/tag/traductor-medico-el-puerto-de-santa-maria/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.wordson.es</link>
	<description>Agencia de traducción. Traductor jurado.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Sep 2021 09:15:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Expertos en traducción médica y científica</title>
		<link>https://www.wordson.es/traduccion-medica-cientifica/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mas que palabras]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2020 09:49:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[comercio exterior]]></category>
		<category><![CDATA[empresa]]></category>
		<category><![CDATA[expertos]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[internacionalización]]></category>
		<category><![CDATA[lengua]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Medicina]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción]]></category>
		<category><![CDATA[intérprete médico Barcelona]]></category>
		<category><![CDATA[intérprete médico Madrid]]></category>
		<category><![CDATA[traducción científica Barcelona]]></category>
		<category><![CDATA[traducción científica Madrid]]></category>
		<category><![CDATA[traducción médica Barcelona]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion médica Cádiz]]></category>
		<category><![CDATA[traducción médica El Puerto de Santa María]]></category>
		<category><![CDATA[traducción médica Jerez]]></category>
		<category><![CDATA[traducción médica Madrid]]></category>
		<category><![CDATA[traductor científico Barcelona]]></category>
		<category><![CDATA[traductor científico Madrid]]></category>
		<category><![CDATA[traductor médico Barcelona]]></category>
		<category><![CDATA[traductor médico Cádiz]]></category>
		<category><![CDATA[traductor médico El Puerto de Santa María]]></category>
		<category><![CDATA[traductor médico Jerez]]></category>
		<category><![CDATA[traductor médico Madrid]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.wordson.es/?p=15926</guid>

					<description><![CDATA[En WordsOn te ofrecemos un equipo de traductores e intérpretes nativos especializados en traducción médica así como en traducción farmacéutica y científica.

No somos nuevos en esto: trabajamos desde 2007 para empresas y organismos públicos nacionales e internacionales como el Consejo de Europa, el Ministerio de Sanidad, el Centro de Investigación Biomédica o el Centro de Investigación de Sanidad Animal (CISA); y para empresas farmacéuticas y agencias de comunicación especializadas en ciencias de la salud. Nuestro equipo de intérpretes ha participado en numerosos e importantes congresos médicos y nuestros traductores médicos han traducido protocolos de ensayos clínicos, documentos de consentimiento informado, fichas técnicas de producto, informes médicos, documentos de marketing médico (presentaciones, manuales, folletos y guías), etc.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h4 class="wp-block-heading">En <a href="https://www.wordson.es/">WordsOn</a> te ofrecemos un equipo de traductores e intérpretes nativos especializados en <strong><a href="https://www.wordson.es/servicios-areas/">traducción médica</a></strong> así como en <strong><a href="https://www.wordson.es/servicios-areas/">traducción farmacéutica</a></strong> y <strong><a href="https://www.wordson.es/servicios-areas/">científica</a></strong>.</h4>



<h4 class="wp-block-heading"> </h4>



<p style="font-size:17px">No somos nuevos en esto: trabajamos desde 2007 para empresas y organismos públicos nacionales e internacionales como el <a href="https://www.coe.int/en/web/portal">Consejo de Europa</a>, el <a href="https://www.mscbs.gob.es/en/home.htm">Ministerio de Sanidad</a>, el <a href="https://www.ciberisciii.es/">Centro de Investigación Biomédica en Red</a> o el Centro de Investigación de Sanidad Animal (<a href="http://wwwsp.inia.es/Investigacion/centros/cisa/Paginas/Cisa.aspx">CISA</a>); y para empresas farmacéuticas y agencias de comunicación especializadas en ciencias de la salud. </p>



<p style="font-size:17px">Nuestro equipo de <strong>intérpretes</strong> ha participado en numerosos e importantes <strong>congresos</strong> <strong>médicos </strong>y nuestros <strong>traductores médicos</strong> han traducido protocolos de ensayos clínicos, documentos de consentimiento informado, fichas técnicas de producto, informes médicos, documentos de <em>marketing</em> médico (presentaciones, manuales, folletos y guías), etc.</p>



<div class="wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile" style="grid-template-columns:40% auto"><figure class="wp-block-media-text__media"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="968" src="https://www.wordson.es/wp-content/uploads/2020/08/adam-niescioruk-ROQz4eE2kzs-unsplash-1-1024x968.jpg" alt="" class="wp-image-15935 size-full" srcset="https://www.wordson.es/wp-content/uploads/2020/08/adam-niescioruk-ROQz4eE2kzs-unsplash-1-1024x968.jpg 1024w, https://www.wordson.es/wp-content/uploads/2020/08/adam-niescioruk-ROQz4eE2kzs-unsplash-1-300x283.jpg 300w, https://www.wordson.es/wp-content/uploads/2020/08/adam-niescioruk-ROQz4eE2kzs-unsplash-1-768x726.jpg 768w, https://www.wordson.es/wp-content/uploads/2020/08/adam-niescioruk-ROQz4eE2kzs-unsplash-1-1536x1451.jpg 1536w, https://www.wordson.es/wp-content/uploads/2020/08/adam-niescioruk-ROQz4eE2kzs-unsplash-1-2048x1935.jpg 2048w, https://www.wordson.es/wp-content/uploads/2020/08/adam-niescioruk-ROQz4eE2kzs-unsplash-1-700x661.jpg 700w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure><div class="wp-block-media-text__content">
<h4 class="wp-block-heading">Pon tus textos en manos de traductores expertos. Nosotros lo somos.</h4>



<p><a href="https://www.wordson.es/contacto-traducciones-presupuesto/">Ponte en contacto</a> con nosotros por teléfono (+34 912136412) o envíanos un correo electrónico (<a href="mailto:wordson@wordson.es">wordson@wordson.es</a>). Uno de nuestros gestores se encargará de asesorarte y de supervisar todo el proceso, desde la elaboración del presupuesto hasta la entrega del proyecto.                                 </p>



<p>Y como en un proyecto lingüístico cuenta hasta el último detalle, no dudes en facilitarnos toda la información que consideres relevante: destinatario, ámbito, registro, glosarios o documentación de referencia, por ejemplo. En los servicios de interpretación, necesitaremos conocer, asimismo, otros datos como las características de las instalaciones o el número de asistentes. </p>
</div></div>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
